Итальянский театр
Регистрация /Вход
Поиск по сайту

Феодал

Феодал

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

 

Розаура и маркиза Беатриче, потом Флориндо.

 

Беатриче. Я поражена! Откуда у этих женщин столько дерзости? Очевидно,

просто от невежества. Но я поставлю их на место. Я покажу им, кто я и кто

вы.

Розаура. Ах, синьора маркиза, вы видите теперь, какие унижения готовит

мне судьба? И я должна здесь жить! Терпеть поношения! Синьора маркиза,

пожалейте меня.

Беатриче (в сторону). Она действительно заслуживает сочувствия.

(Громко.) Я думаю о том, как бы вам помочь.

Розаура. Ах, синьора маркиза, если бы можно было помочь одними словами,

все были бы счастливы. Кто живет в счастье и довольстве, того не трогает

горе обездоленных. Кто вознесен на вершины могущества - не замечает людей

благородного происхождения, преследуемых несчастьем, а иногда и презирает

их.

Беатриче (в сторону). Когда она говорит так, я совсем теряюсь.

Флориндо (входя). Можно войти? Разрешается?

Беатриче. Входите. Откуда у вас эта нерешительность?

Флориндо. Когда я вижу общество дам, я всегда робок и полон покорности.

Беатриче. Да, когда я здесь, а не тогда, когда дамы одни.

Флориндо. Послушать вас, почтеннейшая синьора матушка, можно подумать,

что я самый большой повеса на свете. Хорошо вы меня рисуете, нечего сказать!

- Не верьте ей, дорогая синьора! Я почитатель красоты и умею относиться к

дамам с уважением, как того требуют приличия.

Розаура. Простите, синьор, я бы этого не подумала, когда...

Флориндо. О, тогда я вас не знал! Зато теперь, когда мне известно, кто

вы, вам не придется на меня жаловаться. Матушка, синьора Розаура - дама

нашего круга. Мне сообщил об этом синьор Панталоне.

Беатриче. Совершенно верно. Она благородного происхождения, но она

несчастна.

Флориндо. Бога ради, не покидайте ее! Поможем ей! Я хочу сделать ее

счастливой.

Розаура. Этого благодеяния, синьор, я жду от синьоры маркизы.

Флориндо. Ну, синьора маркиза не сможет облагодетельствовать вас так,

как синьор маркиз. Я, я, дорогая моя! Вот увидите.

Беатриче. Розаура, могу я попросить вас оставить нас одних. Мне нужно

поговорить с маркизом.

Розаура. Сделайте одолжение. (В сторону.) Как знать! Быть может,

счастье мне улыбнется. (Уходит.)

 

 



 
Вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться, чтобы делать комментарии.
Обсудить в форуме. (0 комментариев)
Голосование
Какой браузер Вы предпочитаете?