Кьоджинские перепалки
| Кьоджинские перепалки |
Страница 22 из 56
СЦЕНА 8
Камера уголовного судьи.
Исидоро и падрон Виченцо.
Виченцо. Сами изволите видеть, ваша милость, дело выеденного яйца не
стоит.
Исидоро. Да я и не говорил, что дело важное. Но раз имеются жалобы, раз
вызваны свидетели и учинен процесс, правосудие не может быть остановлено.
Виченцо. Неужели вы думаете, ваша милость, что не виноват тот, кто
подал жалобу? Он тоже кидался камнями.
Исидоро. Тем лучше. В ходе процесса истина и обнаружится.
Виченцо. А скажите, ваша милость, можно дело миром покончить?
Исидоро. Что же, если обиженная сторона пойдет на мировую да будут
уплачены судебные издержки, - пожалуй, можно будет кончить и миром.
Виченцо. Так вот, ваша милость. Вы меня знаете. Я тут перед вами. Готов
сделать все, что понадобится.
Исидоро. Вот что, падрон Виченцо! Я уже сказал вам. Из содержания
жалобы видно, что дело пустяковое, и уладить его можно - пока что во всяком
случае. Но я не знаю, что будут показывать свидетели, и кое-кого из них по
крайней мере допросить я должен. Если не обнаружится ничего другого, если
тут не раскроются старые счеты, если драка не окажется преднамеренной, если
в ней не выявятся действия грубо насильственные, если при драке не потерпели
ущерба третьи лица или вообще что-нибудь в этом роде, - я сам поведу дело на
мировую. А с другой стороны, я не могу взять на себя решения. Я не судья, я
только его помощник и должен давать отчет своему непосредственному
начальству. Судья в Венеции. Мы ждем его с минуты на минуту. Он ознакомится
с этим дельцем. Поговорите с ним вы, поговорю с ним и я. Для меня в этом
деле нет никакой выгоды. Да мне ничего и не надо. Я человек порядочный, рад
помочь всем. Если смогу быть вам полезным, охотно сделаю все.
Виченцо. Вы говорите, как подобает такому человеку, как вы. А я знаю,
что мне нужно делать.
Исидоро. Я же говорю, что мне ничего не надо.
Виченцо. Но одну-единстсенную рыбу. Хорошую рыбу!
Исидоро. Одну рыбу - пожалуй, можно! Я держу стол и люблю хорошо поесть
в приятной компании.
Виченцо. Да я уж знаю, что у вашей милости вкус отменный, ваша милость.
Исидоро. Ничего не поделаешь. Нельзя жить одной работой. Захочется и
развлечься иной раз.
Виченцо. И насчет юбочек, тоже, думаю, у вашей милости губа не дура.
Исидоро. Мне тут нужно спровадить одного человека. Побудьте здесь. Если
соберутся те, кого вызывали, скажите, что я сейчас приду. А женщинам,
которые явятся на допрос, передайте, что им бояться нечего. Я со всеми добр,
а уж что касается женщин, я - что твое марципановое пирожное!
Вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться, чтобы делать комментарии.
Обсудить в форуме. (0 комментариев)