Итальянский театр
Регистрация /Вход
Поиск по сайту

Кьоджинские перепалки

Кьоджинские перепалки
 СЦЕНА 18
 
     Тита-Нане, падрон Виченцо, потом Тоффоло, потом Исидоро.
 
     Тита. Чтоб вас дьявол взял! Поплатится мне кто-нибудь за это.
     Виченцо. Что тут у вас, Тита-Нане?
     Тита. К чертям! К чертям! Ножи наголо! Ножи!
     Виченцо. Постой, сумасшедший! Не лезь на рожон!
     Тита. Пусть меня повесят, а только  раньше, чорт всех возьми, я проткну
трех или четырех.
     Тоффоло. Вот и я. Как дела?
     Тита. Ножи! Ножи наголо!
     Тоффоло. Я ни при чем! (Бежит, налетает со всего размаха на Исидоро.)
     Исидоро (дает ему пинок и валит его на землю). Ах ты, скотина!
     Тоффоло. Помогите!
     Исидоро (к Тоффоло). Кто это тебя?
     Тоффоло (поднимаясь). Меня бить хотят.
     Исидоро. Кто тебя бить хочет?
     Тоффоло. Тита-Нане.
     Исидоро (к Тита). Уходи отсюда сейчас же!
     Виченцо.  Да он его не трогал, ваша  милость. Он поссорился с  Беппе  и
падроном Тони.
     Исидоро (к Тита). Уходи отсюда, говорю тебе!
     Виченцо (к Тита). Ну, пойдем. Надо слушаться. Пойдем. Надо!
     Исидоро  (к  Виченцо).  Уведите  его,  падрон Виченцо, и  составьте ему
компанию. Побудьте  с ним  под  аркадами на  площади около  цирюльника или у
ларька. Если понадобится, я пошлю за вами.
     Виченцо  (к  Исидоро).  Будет  исполнено, ваша  милость. (К Тита.)  Ну,
пойдем.
     Тита. Не пойду.
     Виченцо. Пойдем со мной, чего ты?  Я же порядочный человек.  Пойдем! Не
беспокойся!
     Исидоро. Иди, иди с падроном Виченцо. И слушайся его. Наберись терпенья
и жди. Может  случиться, что ты останешься доволен и я  сумею сделать, чтобы
все устроилось так, как ты хочешь.
     Тита. Я полагаюсь на вас, ваша милость. Я бедный человек, я  порядочный
человек, ваша милость. Я полагаюсь на вас, ваша милость, синьор помощник.
 
     Уходят с падроном Виченцо.
 
 


 
Вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться, чтобы делать комментарии.
Обсудить в форуме. (0 комментариев)
Голосование
Какой браузер Вы предпочитаете?